- Каких-либо описаний озера в этой легенде нет, но есть очень интересный факт самого Герберштейна, взятый им из рассказанных легенд, услышанных в России. Но в Западной Европе этому поверили, и это описание в литературе и картографии упоминается много раз как должное, вплоть до XVIII века.
«До появления русских в Сибири эта огромная часть азиатского материка была практически оторвана во всех отношениях от цивилизованного мира. Мало что было известно о природе, народах, заселяющих эту таинственную землю. Сказывают, что с людьми Лукоморий происходит нечто удивительное, весьма похожее на басню: как носится слух, они каждый год умирают именно 27 ноября, когда у русских празднуют память святого Георгия, — и потом оживают, как лягушки, на следующую весну, большей частью около 24 апреля. Грустинцы и серпоновцы ведут с ними торговлю необыкновенным, неизвестным в других странах способом. Ибо, когда у них наступает определенное время умереть или заснуть, они складывают свои товары в известном месте, а грустинцы и серпоновцы уносят их, оставляя вместо них свои товары, и делая равный размен. Возвращаясь к жизни, лукоморцы требуют назад свои товары, если лукоморцы находят, что им сделана неправильная оценка, от этого возникают между ними весьма часто ссоры и войны».
2. Об образовании Телецкого озера у алтайцев есть интересная легенда.
«Давным-давно на месте озера от гор Туалок и Алтынту до гор Карабель и Чепту была большая равнина, по которой протекала река Чулышман. В нее вливались реки, что впадают теперь в озеро. Эта большая плодородная долина изобиловала хорошими лугами.
По лугам паслись несметные отары овец, стада коров, косяки лошадей. В окрестной тайге водилось много козлов, оленей и всякого пушного зверя, много птицы. В реках — много рыбы. Удобных для поселения мест было достаточно. На расстоянии слышимости голоса человеческого располагался аил от аила алтайцев-скотоводов. Во главе племени, населявшего долину, стоял хан Теле. Хан имел бесчисленные стада и всякого добра — злата, серебра, дорогих одежд и мехов — несметное количество. Но самым главным его достоянием был волшебный золотой меч. Идя на войну, он всегда опоясывался этим мечом и никогда не знал поражения. Среди жен хана была молодая и красивая Чольчу, которая была умна и имела влияние при дворе повелителя. Хан любил ее больше других жен и даже советовался с ней.
Про богатство хана Теле услыхал его влиятельный сосед хан Богдо. Он решил силой завладеть ими и, собрав полки хорошо вооруженных воинов, напал на владения хана Теле. Узнав о нападении, хан Теле, как всегда, опоясался своим золотым мечом, собрал верную дружину и бросился навстречу врагу.
Хан Богдо не ожидал такого стремительного ответного удара. Войско его дрогнуло и обратилось в бегство. Хан Теле настиг вероломного Богдо, взял его в плен и обезоруженного, связанного по рукам и ногам доставил в свой шатер.
Взмолился хан Богдо пощадить его, стал предлагать вечную дружбу, обещал дорогие подарки победителю и его женам.
Чольчу, избалованная богатством, польстилась на обещания и уговорила мужа отпустить хана Богдо.
Прошло некоторое время, и от хана Богдо приехали послы со всевозможными дарами. После вручения подарков послы передали хану Теле приглашение прибыть в стан их повелителя со своей свитой. Приглашая хана, послы намекнули, что хан Богдо не забыл доброты и жалости к нему и сказочно одарит своего друга.
Хан Теле, посоветовавшись с Чольчу, принял приглашение. Одарив богато послов и вручив им подарки для хана Богдо, Теле отпустил их домой. Вскоре хан Теле стал собираться в далекий путь. Когда к отъезду все было готово, он зашел в шатер к любимой жене проститься. Чольчу сняла со стены шатра золотой меч и хотела, как всегда, опоясать им мужа, но хан отстранил ее и с упреком заметил: «Я еду к своему другу в гости, а не в стан врага, и меч мне не нужен, как не нужно оружие моей свите. Вместо него мы берем с собой серебро, золото, дорогие меха и шелковую одежду для подтверждения наших дружеских чувств. Ждите нас через одну луну обратно с ответными дарами моего друга хана Богдо».
Чольчу знала, что свои советы повторять она не смеет. Спрятав в сердце тревогу и опасения, она повесила золотой волшебный меч на место. Хан Теле с богатым караваном тронулся в далекий путь. Через десять дней тяжелого пути караван достиг владений хана Богдо, где был встречен сторожевым отрядом. Воины оказали хану Теле соответствующие знаки внимания и дали проводников. Отблагодарив охрану, хан двинулся дальше. К исходу следующего дня караван достиг шатров хана Богдо. Навстречу ему выехало целое войско, Хан Теле ожидал полагающихся ему как высокому гостю почестей, но, к удивлению своему, принят был как пленник. Он хотел объяснить цель своего приезда. Однако в ответ на это всадники плотным кольцом окружили его и свиту и погнали к шатрам хана Богдо.
По приказу хана Богдо, хан Теле и его спутники были убиты.
В тот момент, когда голова доверчивого хана Теле покатилась с могучих плеч, золотой волшебный меч сорвался со стены на пол. Падая, он рассек острием землю и ушел вглубь, образовав огромную зияющую пропасть между гор.
Жена хана Теле Чольчу оказалась на скале у края пропасти. Она поняла, что лишилась мужа, и безысходное горе овладело ею. Из ее прекрасных лучистых глаз брызнули и покатились горючие слезы. Они струились так долго и сильно, что переполнили пропасть и разлились озером. А чтобы о коварстве хана Богдо люди не забыли, Чольчу превратилась в говорливый поток».
Красивая легенда объясняет, отчего произошла впадина, почему озеро не замерзает и почему называется золотым.
3. Легенда о названии озера.
«Давно это было. В неурожайный год, когда опустела тайга, погиб скот и выгорел ячмень, люди бродили в поисках пищи. Одному пастуху повезло: он нашел кусок золота величиной с лошадиную голову. Радости его не было границ. Пошел пастух по селам в надежде выменять что-нибудь съедобное, но люди жили так бедно, что ничего не могли предложить в обмен на такое богатство. Видя, что золото бессильно помочь ему, пастух поднялся на самую высокую гору над озером и бросил это никому не нужное богатство в пучину озера и в отчаянии бросился сам. С тех пор озеро называется золотым, и гора получила название золотой — Алтынту».
4. С давних времен алтайцы считали кедр одушевленным и объясняли это такой легендой.
«Однажды в глухой кедровой тайге утомленный охотник расположился на ночлег под древним развесистым кедром. Кедр был очень стар, весь покрыт извилинами, с кривыми ветвями, а на земле под кроной опавшая за всю его жизнь хвоя лежала метровым слоем.
Крепко заснул охотник на прекрасной хвойной подстилке. Перед утром проснулся он от того, что до его слуха донеся чей-то стон и тихий разговор. Прислушался охотник и понял -это разговаривал старый кедр, под которым спал охотник, с молодым, стоявшим рядом. Старый кедр стонал и жаловался молодому, что обессилел и не может больше стоять. Молодой кедр удивленно заметил:
-Что же ты не падаешь, ведь я слышал об этом еще вчера?
-Да, — ответил старый кедр с трудом, — я упал бы еще вчера, но подо мной лег спать уставший человек.
Пожалел охотник старый кедр, поднялся, крепко обнял когда-то могучий ствол и отошел в сторону. Закачался, застонал старый кедр и со вздохом облегчения упал на землю».
Эта прекрасная легенда говорит о том, что кедр, даже умирая, жалел человека зато, что человек бережно и с любовью относился к нему, чего, к сожалению, нельзя сказать сейчас.
5. Прекрасная алтайская легенда рассказывает об открытии Горячего ключа, лечебного источника на Алтае.
«Однажды зимой охотник выследил марала и, подойдя на близкое расстояние, выстрелил, но неудачно: пуля поранила ногу животного. Отскочив в сторону, марал остановился и, как бы что-то вспомнив, поскакал на трех ногах. Охотник стал преследовать его, удивляясь тому, что животное устремляется в определенном направлении. Вскоре на небольшой террасе показались клубы пара. Марал, не задумываясь, вскочил в пар и через несколько мгновений выскочил с противоположной стороны на всех четырех ногах, и мгновенно умчался и скрылся в тайге. Охотник, не стал стрелять, марала, показавшего ему целебный источник».
6. У алтайцев есть несколько легенд о реках Бии и Катуни.
«Одна из них гласит, что когда-то на Алтае не было больших рек и гор. На огромной равнине жил богатый хан Алтай, у которого самым главным богатством была дочь — красавица Катунь. Многочисленные поклонники добивались руки красавицы, но были отвергнуты. Никто не знал, что она тайно любила молодого пастушка—красавца Бия.
Когда отец-хан узнал об этом, разгневался и сказал: «Выдам тебя за того, кого пожелаю». Видя свое безвыходное положение, Катунь решила сбежать к любимому.
В глухую темную ночь она исчезла, а утром хан, обнаружив пропажу дочери, собрал своих воинов и сказал, что Катунь будет принадлежать тому, кто ее догонит.
Бросились воины в погоню, но Катунь обратилась рекой и стремительно помчалась на север, пробивая себе дорогу среди камней. Оставив байские отары, пастушок Бий тоже превратился в стремительный поток и помчался навстречу любимой.
Не догнали воины беглянку. Она встретилась со своим избранником, кинулась к нему в объятия, и так они, обнявшись, навечно потекли вместе, образовав могучую сибирскую реку Обь.
Страшно разгневался хан, в гневе превратил всех своих незадачливых слуг в горы и камни, и сам окаменел горой Белухой.
Самый быстрый из воинов — Бабырган — дальше всех убежал и теперь стоит, окаменевший, на равнине вдали от гор».
7. Легенда о берёзе.
«Давно это было. Тогда алтайские народы жили отдельными племенами и занимались в основном животноводством. Из-за нехватки пастбищ между племенами возникали ссоры, переходящие в войну. У одного из предводителей такого племени была дочь. В отличие от своих соплеменниц, девушек со смуглой кожей, она была светлокожей. «Бледнолицая» — так ее называли вокруг. Девушка со своими подругами жила недалеко от стойбища. По обычаю юноши должны себе выкрасть невесту из такого девичьего «поселения». И только после этого девушка уже женой возвращается жить в свое стойбище. Но однажды неизвестно откуда напали враги на жилище девушек. Они знали, что все мужчины стойбища ушли в очередной поход защищать родные земли. Девушки решили сами защищать свою жизнь и честь. Отважно дрались с врагами девушки, много врагов сложили головы. Рассвирепели враги и стали метать в девушек стрелы. Щадили они только бледнолицую.
Наконец, все ее подруги погибли. И только она продолжала истреблять нежданных врагов. Пуще прежнего разозлились враги и пустили в нее сразу сотню стрел. Бледнолицая, сраженная ими, упала. В том месте, где упала девушка, выросло красивое белоствольное дерево. И только там, куда попадали стрелы врагов, зияли черные отметины. Каянча – так звали девушку, что в переводе с алтайского – «береза».